Wagner Ramírez
100% Yara:
“BOLIVIA, U-S-A! Somos Kullawada Bolivia, bailamos en Port Chester desde Nueva York. Anhelando bailar en nuestro carnaval. Hay como te extraño mi amada Bolivia. Así se baila en Portchester, Nueva York...very good, very good, yes, yes. Como te extrano.”
Llajtaymanta
Aún estando lejos de mi tierra amada, bailo caporales con todo mi alma…Desde de Nueva Jersey hasta Nueva York, cada 6 de agosto bailo en Washington con los caporales de Alma Boliviana…
“Caporales Alma Boliviana”
Cuando me fui de Bolivia tras el sueño americano con el paso de los días, me sentí más Boliviano. Ahora canto con el corazón con mucha alegría, cuando...San Simón bailo noche y dia.
Somos los Simones derrocando amores, somos de Virginia, U-S-A!!
“San Simón, USA”
Somos de Bolivia tierra de amor con la frate de Virginia mostramos nuestro folclor. Con fe y devoción mamita del Socavón mantenemos de Oruro la gran tradición. Con mi FSCB, la Diablada Boliviana yo voy a bailar.
Bailaremos esta cacharpaya antes que me vaya, con cadencia, fuerza y alegria..asi bailamos en Virginia.
“Diablada USA”
Maria Juana
Son mis raíces que alimentan mi alma, soy de Bolivia y lo voy a gritar. Nunca te voy a olivar. Y hoy bailo con los simones rompe monteras. En USA mi bolivia brillara. Desde Virginia con amor.
“Tinkus San Simon USA”
Andesur
Somos, somos los Simones / 30 años los mejores / De Virginia a todo el mundo / San Simón, San Simón USA / El día que salí de mi tierra / Lo hice con la esperanza de crecer y ser sin perder mi raíz ni mi esencia como buen Boliviano / yo aprendí.
"San Simon USA 30 años”
Banda Intercontinental Poopó
Con mucho cariño a nuestros hermanos en Estados Unidos. En Virginia, bailaré nuestra diablada, nuestra cultura es boliviana. En Virginia, bailaré con la Fundación Socio Cultural es boliviano. En la USA y su comite Pro-Boliviano siempre lo mejor.
“Diablada en Virginia”
Alaxpacha
Como se arranca del alma un dolor cuando un amigo se va. Queda un vacío en el corazón y llorando vas a recordar. A la frate de Virginia nunca la van olvidar, con su…siempre triunfal. La diablada te va conquistar.
Los recuerdos que yo guardo en mi pecho. Nostalgias llegan a mi alma en estas tierras lejanas. Hoy te recuerdo mi oruro bailando en la diablada con la frate de Virginia. Mi bolivia, siempre te añoramos...
“Fraternidad Diablada Boliviana”
Sumaya Andina
Cómo te extraño mi querida Bolivia / Pero muy pronto volveré / Y ese zapateadito uouitai / Cantando, bailando llevamos el nombre de ¡Bolivia! / ¡Salay Bolivia USA! / Sé que estoy lejos de mi tierra, que triste estar solito / ¡Salay Bolivia USA!
“Yo Regresaré” - Salay Bolivia USA
Betty Veizaga
“Radio TV WasaVision”
In partnership with DJ El Llajtamasi)
Dance troupe featured: Salay Union Bolivia USA
Yuri Ortuño
Presente Virginia USA Mi gente santiago USA. Bailamos Saya Boliviana Santiago USA. Somos gente de mi Bolivia mostrando lo bueno de nuestro país.
“Caporales Santiago USA”
Bonanza
Aquí la vida es muy dura /De sol a sol, me quemo la piel / Aquí la vida es muy dura /De sol a sol, me quemo la piel / Que triste es vivir tan lejos / Junto a mis viejos quiero volver / Que triste es vivir tan lejos / Junto a mis viejos quiero volver
Volveré volveré / A mi Bolivia, yo volveré / Volveré volveré / Tarde o temprano, regresaré / A conquistar tu mirada / Mi tierra amada, yo volveré / A mis montañas nevadas / Bailando saya, regresaré
“Volveré”
Luis Rico (Cueca)
Desde lejos desde aquellos / Horizontes que se escapan / Ya regreso a tu infinito / Pachamama Pachamama / Ya regreso a tu infinito / Pachamama Pachamama / Yo no logro explicarme / Con qué cadenas me atan / Con qué hierbas me cautivas / Dulce tierra boliviana
“De Regreso”
David Castro y American Brass
Extraño con nostalgia a mi hogar / Y no hago más que llorar / Para volver a empezar
Solo quisiera volver / A ver mi tierra otra vez / Solo quisiera volver / A ver mi tierra otra vez / Aunque no tenga trabajo (¡carajo!) / Aunque no tenga un amigo (amigo) / Aunque no tenga un amor a mi lado / Yo solo quiero volver
“Anoranzas”
Grupo Amaru
Hermosa tierra de mis ensueños / Donde yo he nacido / Hoy te recuerdo / En la lejanía / Bolivia querida / Hoy te recuerdo / En la lejanía / Bolivia querida / Tantos recuerdos llevo conmigo / De felices días / Será que un día no muy lejano / Vuelva a ti Bolivia
“Bolivia Querida”
Proyección
Quiero volver a mi bolivia / Quiero volver a mi país / Donde la cosecha en fresca / Donde me espera la que ame / La que ame para siempre / Donde vi a mis hijos nacer / Entre valles y nevados / Entre rios cristalinos / De agüita fresca y pura
"Volver a mi país”
Wara
De muy lejos he venido / para cumplir la promesa / porque te quiero con el alma / mi bella kantutita. / Muchos lugares visité / y otra gente conocí / y he regresado nuevamente / porque yo te quiero a tí. /Quiero vivirme contigo toda la vida en los Andes mi tierra.
“Mi regreso”
Nelba Gonzales Rosales
Dejar mi pueblito ay palomitay con mi tristeza por vos viditay / Buscando trabajo ay palomitay dejando … por vos viditay / Lejos de mi pueblo ay palomitay yo no encuentro paz por vos viditay / Gracias a la vida ay palomitay, hoy te quiero más por eso viditay
“Misk'i Songos Del Cono Sur”
Yvette Ramírez is an arts administrator, oral-historian, and archivist from Queens, NY. She is inspired by the power of community-centered archives to further explore the complexities of information transmission and memory within Andean and other diasporic Latinx communities of Indigenous descent. With nearly a decade of experience as a cultural producer, Yvette has worked alongside community-based and cultural organizations such as The Laundromat Project, PEN America, Make The Road New York and currently is a ‘21 Archiving & Preservation Fellow with Dance/USA.
She received her MSI in Digital Curation and Archives at the School of Information at The University of Michigan in 2021.